<track id="hau35"></track>
    <track id="hau35"><span id="hau35"></span></track>
      1. <source id="hau35"></source>

      2. <tbody id="hau35"></tbody>
        歡迎訪問民族出版社網站
        專家編輯

          人才隊伍是民族出版社的力量源泉。人才隊伍是事業發展的重要基礎。從老一輩名師大家到才華橫溢、奮發有為的中青年編輯骨干,60多年來,民族出版社鑄就了一支素質優良、結構合理的編校隊伍。在民族出版社的歷史中,有很多老前輩把畢生的精力奉獻給了民族出版事業,他們如一顆顆閃亮的明珠照亮了民族出版社的發展歷程。

          60年薪火相傳、血脈綿延。一代代民族出版人為民族事業勤勤懇懇、默默無聞地奉獻了自己的青春年華、聰明才智。老一輩出版人傳、幫、帶,一代代新秀茁壯成長。


        zhuangxueben.jpg

        莊學本(1909—1984)


        中國影像人類學的先驅,紀實攝影大師。他的一生拍攝西部少數民族影視作品和人文資料達上萬幅。


        maozhifen.jpg

        毛之芬(1910—1994)


        漢族,中國民主促進會的領袖之一,中國出版界的老前輩,民族出版界的創業人。


        nuoren.jpg

        諾仁(1935—2009)


        達斡爾族。1951年畢業于內蒙古烏蘭浩特團校,12月調到民委參事室(民族出版社前身)工作,是我社建社初期的元老之一,在民族出版戰線奮斗了44年。


        liuliqian.jpg

        劉立千(1910—2008)


        漢族,中國著名藏學家。長期從事藏學研究和漢藏文化的溝通,在藏文典籍翻譯、漢文著作藏譯以及藏學研究等方面有一定得造詣。


        duojijiebo.jpg

        多吉杰博(1913—1992)


        藏族, 正編審,擅長語法修辭。在藏文室工作 33 年, 在校訂馬列及毛主席著作的譯文、 整理出版藏文古籍、 培養翻譯人才等方面做出了杰出貢獻, 博得藏族知識界一致贊揚。


        xiraolangda.jpg

        喜饒朗達(1916—2009)


        納西族,副編審。中國藏學界老前輩。長期從事藏傳佛教經典的研究,具有高深造詣。被十世班禪大師尊稱為:麗江木天王的上師。


        huangmingxin.jpg

        黃明信(1917—2017)


        漢族,藏語名索南嘉措,曾任民族出版社藏文室副主任,國家圖書館研究員,中國藏學研究中心干事、西藏天文歷算研究會副理事長等。黃先生具有深厚的藏文和藏傳佛教功底,長期致力于歷算學研究,系為數不多的藏歷學家之一。出版有《藏歷的原理與實踐》《藏族歷史人物年代手冊》(藏文)《西藏的天文歷算》《漢藏大藏經目錄異同研究》等著作。


        gaobingchen.jpg

        高炳辰(1928—2013)


        編審, 精通漢藏兩種語文。1956年調入中央民委民族語文翻譯局工作, 局社合并后一直在藏文室工作。 他除熟悉編輯、 翻譯業務外, 更擅長詞匯的搜集、 整理和編纂工作。 多年來他先后參加了 《藏漢大辭典》 編纂工作, 編輯出版了 《漢藏對照詞匯》、 《漢藏對照詞典》 等大型工具書, 成績卓著。


        jinwanshan.jpg

        金萬善(1923—2011)


        朝鮮族,編審。歷任民族出版社朝文室副主任、主任,社副總編輯、總編輯。在出版社期間主要從事馬克思、恩格斯經典著作、毛主席的著作、黨和政府的重要文件和《紅旗》雜志的翻譯工作,《中朝詞典》、《朝中詞典》、《青年朋友》、《杜鵑》等詞典和叢書的審稿工作。


        nihemaitimengjiani.jpg

        尼合邁提·蒙加尼(1922—1993)


        哈薩克族。中國老一輩知識分子的杰出代表、優秀語言專家。曾任民族出版社哈文室第一任主任。在我社的辭書翻譯工作和培養辭書語言編輯等方面做出了積極貢獻。


        lizhejun.jpg

        李哲俊(1930—2000)


        朝鮮族,編審。在中國朝鮮族文藝作品翻譯出版領域留下濃墨重彩的人物。1955年開始翻譯工作。譯著有《魯迅選集》(第一卷)、《第二次握手》、《罪與罰》、《一生》、《名利場》、《創業史》、《艷陽天》、《蘇聯短篇小說集》、《我們切身的事業》、《憂郁的偵探》、《圍城》、《老子傳》、《蝴蝶》、《泥濘》等。


        guirongxin.jpg

        桂熔信


        編審。曾擔任《紅旗》(后更名為《求是》)、《人民畫報》、《民族畫報》等雜志和一般圖書的翻譯、審稿工作。翻譯著作有《林海雪原》、《魯迅選集》(第三卷)、《學生時代》(《郭沫若選集》第三卷)、《新民主主義革命史》、《毛澤東的初期革命活動》等。


        aoerheile.jpg

        奧爾黑勒(1934—2012)


        蒙古族,編審,享受國務院政府特殊津貼。


        wangyizhi.jpg

        王一之(1931—)


        編審。 被中國翻譯工作者協會評為資深翻譯家。曾參與維吾爾文版《毛澤東選集》的譯文審定以及《毛主席詩詞》等圖書的翻譯審定,漢文譯著有《鐵依甫江詩選》等,合譯有《克里木·霍加詩選》等;審定漢文版《福樂智慧》全譯本、《維吾爾十二木卡姆》的歌詞等。專著有《心橋春雨——王一之著譯選》。


        aihemaitipasaer.jpg

        艾合買提·帕薩爾


        維吾爾族,編審。享受國務院政府特殊津貼。


        daixian.jpg

        戴賢(1938-2004)


        藏族,編審。享受國務院政府特殊津貼。


        purike.jpg

        普日科


        藏族,編審。享受國務院政府特殊津貼(2005年);國家民委突出貢獻專家獎(2004年);新聞出版總署領軍人才(2007年)。


        muhanmodeyiming.jpg

        穆罕默德·伊明


        維吾爾族,編審。享受國務院政府特殊津貼。


        quanyongfan.jpg

        全永范


        朝鮮族,編審。享受國務院政府特殊津貼(2011年)。


        jiangga.jpg

        江嘎


        藏族,編審。享受國務院政府特殊津貼(2006年)。


        tabing.jpg

        塔并古日布


        蒙古族,編審。國家民委突出貢獻專家獎(2011年)。


        amulijiangnuerhazi.jpg

        阿里木江·努爾哈孜


        哈薩克族,編審。享受國務院政府特殊津貼(2012年);第五屆全國百佳出版工作者(2004年);國家民委突出貢獻專家獎(2009年)。


        wuyao.jpg

        吾要


        藏族,新聞出版總署領軍人才(2012年)。 1999年,第五屆全國書籍裝幀藝術展優秀獎;2004年,第六屆全國書籍裝幀藝術展銅獎;2009年,第七屆全國書籍設計藝術展民族類最佳、優秀書籍插圖獎;2013年,第八屆全國書籍設計藝術展民族類最佳;2007年,第一屆中國出版政府獎裝幀設計獎;2010年,2018年分別獲第二屆、第四屆中國出版政府獎裝幀設計提名獎;書籍設計作品獲2009、2013、2014、2018、2020年度“中國最美的書”。


        yangqing.jpg

        楊青


        回族,編審。新聞出版總署領軍人才(2010年)。


        1645666349750854.png

        彭學云


        藏族,編審。享受國務院特殊津貼(2019年);國家民委領軍人才(2014年)。

        1645668006697026.jpg

        木耐


        哈薩克族,編審。中宣部文化名家暨“四個一批”人才(2017)。



        回頂部

        黄 色 人 成 网 站 免 费
        <track id="hau35"></track>
          <track id="hau35"><span id="hau35"></span></track>
            1. <source id="hau35"></source>

            2. <tbody id="hau35"></tbody>